

Hero image 0 of Cómo maté a mi padre / How I Killed My Father (Paperback), 0 of 1
Cómo maté a mi padre / How I Killed My Father (Paperback)
(No ratings yet)
Key item features
Tras La hija de la española, llega la nueva revelación de la literatura latinoamericana: una asombrosa primera novela basada en un hecho real.
«La novela más hermosa de este año. [...] No apta para quienes disimulan, reprimen o tergiversan los sentimientos. En tres palabras, un texto bellísimo.»
Esteban Carlos Mejía, El Espectador
Cuando tenía once años, un sicario mató a mi padre. Yo era una niña que no imaginaba que algo así pudiera pasar. Pero pasó. Todavía me cuesta creer que apenas treinta y cinco gramos de acero y un gramo de pólvora hayan podido acabar con una familia.
Cuando Héctor Abad Faciolince, autor de El olvido que seremos, leyó esta primera novela, decidió publicarla de inmediato; muy poco después Lumen se sumaría a su entusiasmo. Tras el éxito en Colombia y mientras Francia prepara su traducción, Cómo maté a mi padre llega a los lectores de ambos lados del océano como una de las revelaciones literarias de los últimos tiempos.
ENGLISH DESCRIPTION
After La hija de la española / It Would Be Night in Caracas, comes the new revelation in Latin American literature: an amazing debut novel based on real life events.
“The most beautiful novel of the year. [...] Not suitable for those who conceal, repress, or misrepresent their feelings. In three words, a beautiful text.” — Esteban Carlos Mejía, El Espectador
When I was eleven years old, a hit-man killed my father. I was just a girl who could never have imagined that something like that could happen. But it happened. I still find it hard to believe that just thirty-five grams of steel and one gram of gunpowder could have put an end to a family.
When Héctor Abad Faciolince, author of El olvido que seremos / Oblivion: A Memoir, read this debut novel, he decided to publish it immediately; very soon after Lumen would also join in his enthusiasm for the text. After achieving great success in Colombia and while publishers in France prepare its French translation, How I Killed My Father reaches readers on both sides of the Atlantic as one of the recent literary revelations.
«La novela más hermosa de este año. [...] No apta para quienes disimulan, reprimen o tergiversan los sentimientos. En tres palabras, un texto bellísimo.»
Esteban Carlos Mejía, El Espectador
Cuando tenía once años, un sicario mató a mi padre. Yo era una niña que no imaginaba que algo así pudiera pasar. Pero pasó. Todavía me cuesta creer que apenas treinta y cinco gramos de acero y un gramo de pólvora hayan podido acabar con una familia.
Cuando Héctor Abad Faciolince, autor de El olvido que seremos, leyó esta primera novela, decidió publicarla de inmediato; muy poco después Lumen se sumaría a su entusiasmo. Tras el éxito en Colombia y mientras Francia prepara su traducción, Cómo maté a mi padre llega a los lectores de ambos lados del océano como una de las revelaciones literarias de los últimos tiempos.
ENGLISH DESCRIPTION
After La hija de la española / It Would Be Night in Caracas, comes the new revelation in Latin American literature: an amazing debut novel based on real life events.
“The most beautiful novel of the year. [...] Not suitable for those who conceal, repress, or misrepresent their feelings. In three words, a beautiful text.” — Esteban Carlos Mejía, El Espectador
When I was eleven years old, a hit-man killed my father. I was just a girl who could never have imagined that something like that could happen. But it happened. I still find it hard to believe that just thirty-five grams of steel and one gram of gunpowder could have put an end to a family.
When Héctor Abad Faciolince, author of El olvido que seremos / Oblivion: A Memoir, read this debut novel, he decided to publish it immediately; very soon after Lumen would also join in his enthusiasm for the text. After achieving great success in Colombia and while publishers in France prepare its French translation, How I Killed My Father reaches readers on both sides of the Atlantic as one of the recent literary revelations.
Specs
- Book formatPaperback
- Fiction/nonfictionFiction
- GenreLiterature & Fiction
- Pages192
- Edition001
- PublisherPRH Grupo Editorial
Current price is USD$20.92
Price when purchased online
Out of stock
How do you want your item?
Out of stock
About this item
Product details
Tras La hija de la española, llega la nueva revelación de la literatura latinoamericana: una asombrosa primera novela basada en un hecho real. «La novela más hermosa de este año. [...] No apta para quienes disimulan, reprimen o tergiversan los sentimientos. En tres palabras, un texto bellísimo.»
Esteban Carlos Mejía, El Espectador Cuando tenía once años, un sicario mató a mi padre. Yo era una niña que no imaginaba que algo así pudiera pasar. Pero pasó. Todavía me cuesta creer que apenas treinta y cinco gramos de acero y un gramo de pólvora hayan podido acabar con una familia.
Cuando Héctor Abad Faciolince, autor de El olvido que seremos, leyó esta primera novela, decidió publicarla de inmediato; muy poco después Lumen se sumaría a su entusiasmo. Tras el éxito en Colombia y mientras Francia prepara su traducción, Cómo maté a mi padre llega a los lectores de ambos lados del océano como una de las revelaciones literarias de los últimos tiempos. ENGLISH DESCRIPTION After La hija de la española / It Would Be Night in Caracas, comes the new revelation in Latin American literature: an amazing debut novel based on real life events. "The most beautiful novel of the year. [...] Not suitable for those who conceal, repress, or misrepresent their feelings. In three words, a beautiful text." -- Esteban Carlos Mejía, El Espectador When I was eleven years old, a hit-man killed my father. I was just a girl who could never have imagined that something like that could happen. But it happened. I still find it hard to believe that just thirty-five grams of steel and one gram of gunpowder could have put an end to a family. When Héctor Abad Faciolince, author of El olvido que seremos / Oblivion: A Memoir, read this debut novel, he decided to publish it immediately; very soon after Lumen would also join in his enthusiasm for the text. After achieving great success in Colombia and while publishers in France prepare its French translation, How I Killed My Father reaches readers on both sides of the Atlantic as one of the recent literary revelations.
Esteban Carlos Mejía, El Espectador Cuando tenía once años, un sicario mató a mi padre. Yo era una niña que no imaginaba que algo así pudiera pasar. Pero pasó. Todavía me cuesta creer que apenas treinta y cinco gramos de acero y un gramo de pólvora hayan podido acabar con una familia.
Cuando Héctor Abad Faciolince, autor de El olvido que seremos, leyó esta primera novela, decidió publicarla de inmediato; muy poco después Lumen se sumaría a su entusiasmo. Tras el éxito en Colombia y mientras Francia prepara su traducción, Cómo maté a mi padre llega a los lectores de ambos lados del océano como una de las revelaciones literarias de los últimos tiempos. ENGLISH DESCRIPTION After La hija de la española / It Would Be Night in Caracas, comes the new revelation in Latin American literature: an amazing debut novel based on real life events. "The most beautiful novel of the year. [...] Not suitable for those who conceal, repress, or misrepresent their feelings. In three words, a beautiful text." -- Esteban Carlos Mejía, El Espectador When I was eleven years old, a hit-man killed my father. I was just a girl who could never have imagined that something like that could happen. But it happened. I still find it hard to believe that just thirty-five grams of steel and one gram of gunpowder could have put an end to a family. When Héctor Abad Faciolince, author of El olvido que seremos / Oblivion: A Memoir, read this debut novel, he decided to publish it immediately; very soon after Lumen would also join in his enthusiasm for the text. After achieving great success in Colombia and while publishers in France prepare its French translation, How I Killed My Father reaches readers on both sides of the Atlantic as one of the recent literary revelations.
Tras La hija de la española, llega la nueva revelación de la literatura latinoamericana: una asombrosa primera novela basada en un hecho real.
«La novela más hermosa de este año. [...] No apta para quienes disimulan, reprimen o tergiversan los sentimientos. En tres palabras, un texto bellísimo.»
Esteban Carlos Mejía, El Espectador
Cuando tenía once años, un sicario mató a mi padre. Yo era una niña que no imaginaba que algo así pudiera pasar. Pero pasó. Todavía me cuesta creer que apenas treinta y cinco gramos de acero y un gramo de pólvora hayan podido acabar con una familia.
Cuando Héctor Abad Faciolince, autor de El olvido que seremos, leyó esta primera novela, decidió publicarla de inmediato; muy poco después Lumen se sumaría a su entusiasmo. Tras el éxito en Colombia y mientras Francia prepara su traducción, Cómo maté a mi padre llega a los lectores de ambos lados del océano como una de las revelaciones literarias de los últimos tiempos.
ENGLISH DESCRIPTION
After La hija de la española / It Would Be Night in Caracas, comes the new revelation in Latin American literature: an amazing debut novel based on real life events.
“The most beautiful novel of the year. [...] Not suitable for those who conceal, repress, or misrepresent their feelings. In three words, a beautiful text.” — Esteban Carlos Mejía, El Espectador
When I was eleven years old, a hit-man killed my father. I was just a girl who could never have imagined that something like that could happen. But it happened. I still find it hard to believe that just thirty-five grams of steel and one gram of gunpowder could have put an end to a family.
When Héctor Abad Faciolince, author of El olvido que seremos / Oblivion: A Memoir, read this debut novel, he decided to publish it immediately; very soon after Lumen would also join in his enthusiasm for the text. After achieving great success in Colombia and while publishers in France prepare its French translation, How I Killed My Father reaches readers on both sides of the Atlantic as one of the recent literary revelations.
«La novela más hermosa de este año. [...] No apta para quienes disimulan, reprimen o tergiversan los sentimientos. En tres palabras, un texto bellísimo.»
Esteban Carlos Mejía, El Espectador
Cuando tenía once años, un sicario mató a mi padre. Yo era una niña que no imaginaba que algo así pudiera pasar. Pero pasó. Todavía me cuesta creer que apenas treinta y cinco gramos de acero y un gramo de pólvora hayan podido acabar con una familia.
Cuando Héctor Abad Faciolince, autor de El olvido que seremos, leyó esta primera novela, decidió publicarla de inmediato; muy poco después Lumen se sumaría a su entusiasmo. Tras el éxito en Colombia y mientras Francia prepara su traducción, Cómo maté a mi padre llega a los lectores de ambos lados del océano como una de las revelaciones literarias de los últimos tiempos.
ENGLISH DESCRIPTION
After La hija de la española / It Would Be Night in Caracas, comes the new revelation in Latin American literature: an amazing debut novel based on real life events.
“The most beautiful novel of the year. [...] Not suitable for those who conceal, repress, or misrepresent their feelings. In three words, a beautiful text.” — Esteban Carlos Mejía, El Espectador
When I was eleven years old, a hit-man killed my father. I was just a girl who could never have imagined that something like that could happen. But it happened. I still find it hard to believe that just thirty-five grams of steel and one gram of gunpowder could have put an end to a family.
When Héctor Abad Faciolince, author of El olvido que seremos / Oblivion: A Memoir, read this debut novel, he decided to publish it immediately; very soon after Lumen would also join in his enthusiasm for the text. After achieving great success in Colombia and while publishers in France prepare its French translation, How I Killed My Father reaches readers on both sides of the Atlantic as one of the recent literary revelations.
info:
We aim to show you accurate product information. Manufacturers, suppliers and others provide what you see here, and we have not verified it.
Specifications
Book format
Paperback
Fiction/nonfiction
Fiction
Genre
Literature & Fiction
Pages
192
Warranty
Warranty information
Please be aware that the warranty terms on items offered for sale by third party Marketplace sellers may differ from those displayed in this section (if any). To confirm warranty terms on an item offered for sale by a third party Marketplace seller, please use the 'Contact seller' feature on the third party Marketplace seller's information page and request the item's warranty terms prior to purchase.
Similar items you might like
Based on what customers bought
Italienische Skizzen: Prosa, (Paperback) $19.50
$1950current price $19.50Italienische Skizzen: Prosa, (Paperback)
Die Achterbahn in meinem Kopf: Eine wahre Geschichte, (Paperback) $21.50
$2150current price $21.50Die Achterbahn in meinem Kopf: Eine wahre Geschichte, (Paperback)
Nobody's Girl, (Paperback) $21.59
$2159current price $21.59Nobody's Girl, (Paperback)
11 out of 5 Stars. 1 reviewsShroud of Ice, (Paperback) $14.76
$1476current price $14.76Shroud of Ice, (Paperback)
Schatz der Seychellen (Paperback) $20.90
$2090current price $20.90Schatz der Seychellen (Paperback)
The Historian, (Paperback) $10.67
$1067current price $10.67The Historian, (Paperback)
4133.6 out of 5 Stars. 413 reviewsLagartos Divinos, Los, (Paperback) $20.95
$2095current price $20.95Lagartos Divinos, Los, (Paperback)
Caminé sobre mi tumba, (Paperback) $18.41
$1841current price $18.41Caminé sobre mi tumba, (Paperback)
Mi viaje hacia el oeste: Diario de trincheras, (Paperback) $16.90
$1690current price $16.90Mi viaje hacia el oeste: Diario de trincheras, (Paperback)
Meine Großmutter (Paperback) $23.50
$2350current price $23.50Meine Großmutter (Paperback)
Eastburn (Paperback) $21.62
$2162current price $21.62Eastburn (Paperback)
My Father's Books, (Paperback) $21.91
$2191current price $21.91My Father's Books, (Paperback)
The Old Man Disappeared (Paperback) $16.20
$1620current price $16.20The Old Man Disappeared (Paperback)
Los Impotentes / The Impotent (Paperback) $19.94
$1994current price $19.94Los Impotentes / The Impotent (Paperback)
Headonism, (Paperback) $16.66
$1666current price $16.66Headonism, (Paperback)
Altbau-Leben : Verrückte Hausgeschichte(n) (Paperback) $26.27
$2627current price $26.27Altbau-Leben : Verrückte Hausgeschichte(n) (Paperback)
El diario de un visionario: Vidas paralelas, (Paperback) $15.24
$1524current price $15.24El diario de un visionario: Vidas paralelas, (Paperback)
Lolei. Memorias de lo inconfesable (Paperback) $16.50
$1650current price $16.50Lolei. Memorias de lo inconfesable (Paperback)
The Cabin [La barraca], (Paperback) $21.96
$2196current price $21.96The Cabin [La barraca], (Paperback)
MarÃa de Benimamet: Tras la otra musa de Sorolla, (Paperback) $19.90
$1990current price $19.90MarÃa de Benimamet: Tras la otra musa de Sorolla, (Paperback)
Customer ratings & reviews
0 ratings|0 reviews
This item does not have any reviews yet
